Поэтика произведения Аркадия Млынаша «Страна Ясами» | Рецензия

10 апреля 2019



Детская литература представляет собой особую область общей литературы. Именно ей отведена важная роль формирования личности маленького человека. От того, какие книги увлекут ребёнка в детстве, зависит его отношение к миру, к людям, к природе. Поэтому родителям следует очень тщательно, грамотно подходить к их выбору.

Одним из произведений, заслуживающих внимания взрослых и детей, является «Страна Ясами» современного талантливого писателя Аркадия Млынаша.

Как известно, литература для детей выполняет несколько функций: воспитательную, развлекательную, эстетическую, познавательную. Наиболее важной из них в настоящее время представляется развлекательная, и это вполне объяснимо: не заинтересовав малыша, невозможно его ни воспитывать, ни развивать. Стараясь стать ближе к юному читателю, Аркадий Млынаш создаёт нескучные произведения о детях, в которых показывает внутреннюю жизнь маленького человека во всей её сложности и полноте, пытается разглядеть его личность. Книга «Страна Ясами» уже в названии отражает направленность на определённую возрастную категорию (3–5 лет) и внимание к потребностям детей в самовыражении, подчёркивает их стремление к самостоятельности, к творчеству. Истории, которые происходят с героями, словно подсмотрены автором и перенесены на страницы произведения. Система образов тоже понятна и близка ребёнку: это мама, которой «лучше нету на свете», папа, дед, бабушка, брат, сестра. Важно и то, что разговор с маленьким читателем идёт на равных.

Главный герой стихотворных произведений Аркадия Млынаша Ясам — собирательный образ. Он наделён чертами, которые легко узнаются в каждом ребёнке. Ясам любопытен, наблюдателен, искренен. Например, рассматривая бычков (рыбу), недоумевает: «А где у рыбок рожки?» Узнав, что цветная капуста содержит много витаминов, старается раскрасить белокочанную, сделать её «цветной». Он многое стремится осознать, объяснить. Так, в лесу вместо съедобных грибов собирает мухоморы, потому что они «издалека видны». Посчитав, что в книге папы не хватает рисунков,

Понял, папе с книжкой скучно,
И добавил красоты:
Синим — дождик, красным — тучи,
Жёлтым — солнце и цветы!

Ясам добр и наивен: пытаясь разобраться в проблемах — своих и взрослых, — он решает их по-детски. Борщ, в который мама забыла положить томат, он делает красным при помощи помады. Не находит раскраску — рисует на овощах: тыкве, помидорах, перцах…

Совершенно очевидно, что имя Ясам выбрано автором неслучайно: это слово образовано способом сращения (слияния) двух местоимений – личного «я» и определительного «сам», раскрывающих представления ребёнка о себе и своей значимости в мире.

Язык произведений образный, сочный. Обращают на себя внимание названия стихотворений: это и прецедентные тексты, в которых выражается добрая ирония («Мастер на все руки», «Кто ищет, тот всегда…»), и оценочные характеристики Ясама («Почти богач», «Помощник», «Художник», «Я — мужчина!»), и слова, словосочетания, определяющие тему речи («О ссоре», «О будущем», «О моде», «Про папину книжку», «О цветной капусте»).

Лексико-семантические поля, представленные на страницах книги, весьма многообразны – прежде всего это обусловлено тем, что главные герои любознательны, их многое увлекает. Особенно выделяются слова следующих лексико-семантических полей: «семья», «дом», «природа», «животный мир».

Интересны примеры языковой игры, включённые в тексты, например:

1. «Тыквы строят глазки». Эффект игры создаётся совмещением прямого значения (тыкве краской подрисовали глаза) и переносного, передаваемого фразеологизмом «строить глазки», т. е. заигрывать, кокетничать, проявлять симпатию.

2. «Ясам решил: “Пришью я сам…”» В языковую игру включены омофоны «Ясам» — «я сам», при этом объективируются словообразовательные связи имени собственного. Интересно, что в том случае, когда фразу произносит героиня – девочка, внутренние связи с именем Ясам также прослеживаются: «Я сама одела брата».

Язык героев произведения выписан стилистически удачно. Например, девочка использует в речи гендерно маркированные (т. е. характерные для женской речи) слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: «хлебушек», «пальчики», «птички», «платьице». Речь мальчика Ясама также гендерно обусловлена: в ней много глаголов, но мало эмоционально-оценочных эпитетов. Он сдержан, сосредоточен на действии, немногословен:

Кашей вымазан буфет.
В каше бабушкин портрет.
— Может, выпал манный дождик?
Но в ответ услышал: «Нет!»
Я слегка заволновался:
— Что, у нас вулкан взорвался?
Спал на кухне много лет?
Мне опять сказали: «Нет!»

Аркадий Млынаш хорошо передаёт не только гендерные, но и возрастные речевые особенности героев. Так, очень удачно подобрано (или подслушано) «детское» слово «замужиться», имеющее двойную мотивацию. Во-первых, оно может быть образовано префиксально-суффиксально-постфиксальным способом от слова «муж» (стать мужем), по той же словообразовательной модели, что и «подружиться», но с приставкой «за-», передающей значение начала действия. Во-вторых, слово «замужиться» может быть мотивировано словом «замуж» (взять замуж) суффиксально-постфиксальным способом

Мальчик Ясам решил: подрастёт,
С девочкой этой «замужится»!

Показаны и синтаксические «неправильности» речи ребёнка:

Не пустишь, чтоб ушёл один,
С тобою буду в ссоре!

В силу малого речевого опыта выбор Ясамом придаточного предложения цели в этой фразе является синтаксически и семантически случайным. Очевидно, что взрослый человек составил бы грамматически правильное предложение: Если не пустишь меня одного, буду с тобой в ссоре.

В речь деда автор вводит разговорные слова и конструкции, что также вполне оправданно: «ладят рамы», «идти в ночь».

Язык произведения необыкновенно выразителен, его образность ярче всего проявляется через использование метафор, среди которых есть общеязыковые, привычные («шляпка гвоздя», «солнце ночами не гаснет») и собственно авторские, окказиональные («гроздья стружки» и др.). Следует заметить, что наглядность явлений, предметов соответствует возрастным особенностям и потребностям ребёнка.

Книга «Страна Ясами» — это разговор автора с детьми обо всём: о семье, дружбе, счастье, будущем. Аркадий Млынаш вместе с героями наблюдает, удивляется, размышляет, радуется. Иногда он совершенно неотличим от своих персонажей, и поэтому произведение лишено назидательной интонации. Оно способно развлекать, воспитывать, удовлетворять эстетические и познавательные потребности ребёнка.

Л. А. Калинина, канд. филол. наук, доцент
ФГБОУ ВО «Глазовский государственный педагогический институт
имени В. Г. Короленко»

Этот и другие материалы читайте в журнале «Союз писателей» № 12/2018