Пн-Чт: 10:00-18:00
Пт: 10.00-17.00
Сб,Вс - выходные дни
- +7 (913) 429-25-03
- Address -
- г. Новокузнецк, пр. Строителей, 47/9 -
Пн-Чт: 10:00-18:00
Пт: 10.00-17.00
Сб,Вс - выходные дни
На дворе 2019 год. А это значит, тысячелетие, которое мы привыкли называть новым, через каких-то шесть месяцев отметит свое двадцатилетие. За это время много событий произошло в мире, много встрясок пережило человечество. Конечно, можно вспоминать только сложное, страшное, драматичное. Но зачем, если гораздо приятнее думать о прекрасном? О том, что нам понравилось и вызвало эмоции. Прямо сейчас мы представим Вашему вниманию ТОП-10 книг, которые спровоцировали общественный бум в последние два десятилетия. Мы не станем рассуждать о том, хорошие они или плохие, насколько большое социальное значение и художественную ценность имеют, как отнеслись к ним критики и так далее. Просто обозначим интерес читателей, которые они имели или имеют.
Творчество Теодора Драйзера принято считать вершиной американской литературы, поэтому и о нём как о писателе, и о его произведениях не говорил, наверное, только ленивый. А вот другая сторона его жизни — общественная деятельность — известна не так широко. А русскому человеку стоит знать о ней побольше, ведь один из основных его публицистических трудов так и называется — «Драйзер смотрит на Россию».
В конце 1926 года Драйзер, выпустивший к тому времени уже шесть романов, был знаменит и почитаем не только у себя на родине, но и в молодой стране под названием СССР. И именно из неё он получает письмо от начинающего литературоведа, высоко оценившего год назад опубликованную «Американскую трагедию». Он называет Драйзера величайшим писателем и интересуется, что же тот думает о советской России. Писатель ответил пространным письмом, в котором выразил надежду, что всё, что происходит в СССР, приведёт в итоге к прекрасному и бессмертному.
Искусство таит много загадок. Современники смотрят на великие картины классиков и гадают, где был написан тот или иной пейзаж, кто стал музой для художника на этом портрете. Читают шедевры литературы и пытаются понять, о ком на страницах идёт речь. Слушают музыку и мечтают узнать, кто вдохновил композитора на её создание.
Одной из больших загадок, которую уже два столетия пытаются разгадать почитатели творчества Людвига ванн Бетховена, является адресат его последней мелодии под названием «К Элизе...», написанной ориентировочно в 1810 году и впервые прозвучавшей для широкой аудитории лишь спустя сорок лет после смерти гения.
Нашёл партитуру, увы, ныне утраченную, Людвиг Ноль, когда был в гостях у ученицы и близкого друга Бетховена Терезы Малфатти. Там она хранилась на протяжении десятилетий. Подпись была неразборчива, так как композитор страдал дислексией, и подчас его послания были нечитаемы. Удалось выяснить, что автор хотел назвать своё творение «Багатель No 25 ля минор». Ниже было нацарапано «К Элизе». Или так разобрал Людвиг.
Как приятно держать в руках книгу! Запах бумаги и типографской краски воскрешает воспоминания о детстве. Успокаивающе шуршат страницы, снимая стресс. Ощущение уюта не покидает даже в душной подземке. Ведь книга – это часть дома и в то же самое время осязаемая дверца в иные миры.
Однако представьте, что Вам нужно ехать в отпуск или командировку недели на две или даже на три. Вы упаковываете чемодан и пытаетесь уместить туда, наряду с туфлями и костюмами, пять томов любимой саги. У Вас же будет время почитать! Да хотя бы десять часов в самолёте! Но вот незадача – есть ограничения по весу багажа. Как же быть в такой ситуации? На помощь придут электронные книги, которые можно закачать в свой телефон, планшет, ноутбук или в специальное устройство e-book и наслаждаться чтением без доплаты за перевес. Конечно же, переносить электронную книгу на удобном носителе в дамской сумочке или просто в кармане легко не только во время поездок, но и в повседневной жизни. Именно компактность и мобильность можно назвать главным преимуществом «электронок» перед печатными аналогами.
Дом Олениных в Приютино под Петербургом был в своё время — в первой трети девятнадцатого века — средоточием культурной жизни столицы. Здесь бывали Карамзин и Мицкевич, Брюллов и Батюшков, Глинка и Пушкин. Ещё бы! Хозяин, Алексей Николаевич Оленин, государственный чиновник высокого ранга, знавший десять языков, был президентом Художественной Академии и директором Императорской публичной библиотеки, то есть человеком творческим и разбирающимся в искусстве.
Разбирающимся, да не очень. Свою дочь Анну, двоюродную сестру Анны Керн, он наотрез отказался выдавать за Пушкина, хотя, говорят, она и сама не очень-то этого хотела.
Это строки Марины Цветаевой, которая жила в то же нелёгкое время, что и Андрей Платонов. Однако у Андрея Платоновича не было метаний между лагерями: всю свою жизнь он был «красным», только видел великую коммунистическую идею не в лозунгах, ведущих к разрушению, а в гармоничном сочетании традиции, знания и сострадания. Это и сделает писателя не обычным сатириком, или антиутопистом, как зачастую считают, а великим гуманистом, говорящем о народе, неразрывно связанном с землёй, способном дарить миру гениев, наполняющих жизнь смыслом.
Его самое масштабное произведение — роман «Чевенгур», написанный в 1928-1928 годах, — так и не был напечатан при жизни автора полностью. Отказ публиковать его приводит писателя к окончательному осознанию того, что он и власти видят светлое будущее по-разному.
Немногим позже, обработанные цензурой, выходят рассказы и повесть «Впрок», которую Сталин лично разукрасил фразами: «Дурак», «Болван», «Мерзавец»...
И дорога Платонова из «Чевенгура» приводит к «Котловану», в котором, кажется, безвозвратно умирает последняя надежда. Котлован — это безнравственность и безумие: ну не может, говорит гуманист Андрей Платонов, светлое будущее строиться на человеческих костях, не могут семена его успеха взойти на смерти ребёнка. Этим писатель перекликается с Достоевским, рассуждающим о мировой гармонии и детской слезинке. Для Платонова жизнь и судьба ребёнка является мерилом происходящего в обществе. Но в итоге этот самый ребёнок и становится жертвой, приносимой взрослыми во имя его же блага...
Остросюжетная литература создаётся для людей, которым не хватает ярких эмоций и хотелось бы немного отвлечься от повседневных забот, погрузившись в водоворот страстей. Это совершенно особенное по настроению и тональности направление, включающее в себя разные жанры. И речь идёт не только о динамике и невероятных приключениях, замешанных на опасности, дышащей в спину. Разговор скорее о высоковольтном напряжении и тайне, что тёмной тенью нависает над головами героев, грозя разверзнуться настоящим штормом, сокрушающим основы.
Таковы произведения нашей современницы Ларисы Радченко. Тем, кому хочется получить порцию адреналина, имеет смысл обратить внимание на две книги автора: мистический сборник «Пока гром не грянет... Шальная пуля» и детектив «Муза для маньяка».
В этом человеке соединились неимоверные талант и человечность, доброта и отчаянность, нежность и трагизм. Он пережил репрессии, ссылку, смерть жены и непонимание сына. Но он всегда улыбался, оставаясь верным себе, родным, стране. Его имя Павел Михайлович Губенко, но известен он под псевдонимом Остап Вишня. Знаменитый советский писатель-юморист, выросший на Украине и писавший, в основном, на украинском языке, часто переводился на русский, а его сатирические произведения запросто могли конкурировать с Зощенко.
Для родившегося на Полтавщине, как и Гоголь, литератора вопрос с псевдонимом решился быстро: имя он взял из произведения своего знаменитого предшественника, а фамилию подсказали вишнёвые сады, буйно росшие возле каждой хаты. А дар острословия он, говорят, унаследовал от матери, которая, помимо того, что родила 17 детей, за словом в карман никогда не лезла.
Мистицизм свойственен людям с определённой организацией внутреннего мира, особенно если они пережили горькую утрату и не смогли стойко это выдержать.
Предоставленные самим себе и наделённые средствами для воплощения самых безумных фантазий, они способны совершать очень экстравагантные поступки, стать источником пугающих слухов или создать нечто такое, что будет ещё долгие столетия будоражить воображение исследователей.
Сегодня мы перелетим через океан и посетим солнечную Калифорнию, где более века назад жила женщина, построившая уникальный дом, в надежде дать приют всем погибшим родственникам и избежать их гнева. Звали её Сара Винчестер.
Поклонники современного кинематографа искренне верят, что дом Винчестеров располагается в Лоуренсе, штат Канзас. Именно там появились на свет и пережили свою первую утрату легендарные охотники за нечистью Сэм и Дин. Однако это неправда.
На картине Михаила Нестерова на фоне среднерусского пейзажа мальчик, сложив руки в молитве, с надеждой взирает на старца в тёмном одеянии. Это отрок Варфоломей, отправившийся за лошадьми в поле, встретил ангела. Художник изобразил переломный момент в жизни отрока, который вскоре из Варфоломея станет Сергием. Преподобным Сергием Радонежским.
Видение отроку Варфоломею. М. Нестеров. Википедия: Картина русского художника Михаила Васильевича Нестерова, первая и самая значительная работа из цикла, посвящённого Сергию Радонежскому.
Музей: Государственная Третьяковская галерея
Образ великого русского подвижника был близок Нестерову духовной чистотой и высокой нравственностью. Именно в нём искал покоя своим переживаниям художник после большой личной трагедии. И «Видение отроку Варфоломею» стало самым знаковым из всех полотен этой серии художника.