Фейк, а по-русски — липа

August 24, 2019

Липовый мёд вкусен и полезен. Липовый чай ароматен и благотворно влияет на здоровье. А пройти летом по аллее цветущих лип — истинное удовольствие. Так почему тогда подделку называют липой? В чём провинилось дерево? Или оно вовсе ни при чём?

Существуют разные версии. Например, самая популярная повествует о временах, когда грамотность ещё не была всеобщим достоянием. И зачастую на документ вместо подписи ставили оттиск печати. Сами печати изготавливали из металла.

Однако находились умельцы, которые подделывали их, а в качестве материала использовали липу — её древесина очень мягкая и податливая. А потому и оттиски получались достаточно качественными. Тем не менее распознавали их быстро, а документ с такой поддельной печатью называли липой или липовым.

На воровском жаргоне — арго — фальшивый паспорт назывался липовым глазом. Дело в том, что раньше в этом документе не было фотографии, а подлинность его фиксировалась печатью, которая выглядела на листе, словно глаз. Поддельную печать называли лепухой, правда, из чего именно она делалась, доподлинно неизвестно. Упоминания о «липовом глазке» встречаются в произведениях позапрошлого и прошлого веков: в «Петербургских трущобах» Всеволода Крестовского, «Сахалине» Власия Дорошевича, «Томских трущобах» Валентина Курицына, «Воре» Леонида Леонова.

Две версии предлагают и картёжники. Ранее карты выглядели несколько иначе — на них просто было нарисовано нужное количество значков. Поэтому, чтобы увеличить достоинство карты, на неё тайком шулеры приклеивали дополнительные метки, которые называли липками.

А ещё у тех же катал был способ незаметно склеивать, «прилеплять», друг к другу две карты, чтобы в определённый момент их разъединить и воспользоваться нужной.

Согласно следующей версии, термин «липа» пришёл в широкий обиход их церковной жизни. Поначалу оклады для икон, утварь для храмов, иконостасы делали из ценных пород дерева. Но грабежи и частые пожары научили служителей культа экономить, и всё это стало производиться из более дешёвой липы.

Однако лингвисты утверждают, что карточные шулеры к липе-подделке вряд ли имеют какое бы то ни было отношение. Но очевидно, что «липа» пришла в литературный язык из уголовного жаргона: сначала это слово использовалось как просторечье, а потом и вовсе стало появляться в литературе. Например у С. Есенина в «Анне Снегиной». Более того, употребив слово «липа» Есенин сам делает примечание: «Липа — подложный документ».

А вот в жаргонизмы это словечко попало, скорее всего, из разговорного сленга антикваров. Липой они называли фальшивые иконы, которые вырезались из мягкой и дешёвой липы, вместо кедра или кипариса.

Так что церковная версия появления в нашем языке липы-фальшивки оказывается почти что самой верной. Однако следует помнить, что у «липы» нет прямого и переносного значения: есть липа — дерево и есть липа — подделка. Эти слова — омонимы.

#Литератураистория

Читайте книги, развивайтесь!{productList ids="2423"}