Каталог

Две капли фантазии. Один час интересного чтения. Лидия Девушкина-Соммэ

Пьеса и повесть

Две капли фантазии. Один час интересного чтения. Лидия Девушкина-Соммэ
Нажмите на изображение для просмотра
Осталось 4 штуки
145 Р

      Отзывы: 0 / Написать отзыв



Категории: Повести и Рассказы

Чем отличается жизнь здесь, в знакомой с детства родной России, и там, в заветной загранице, в той самой романтичной Франции, которую воспевал в своих бессмертных романах Александр Дюма? Ответ предлагает автор этой книги. На страницах вас ждёт пьеса о смысле жизни, о смерти, любви, реальности, в которой существуют не только герои этой конкретной истории или некие умозрительные французы, или кто-то ещё, не известный и далёкий читателю, а мы все — современники. Затем вы познакомитесь с повестью, проникнутой французским колоритом. В ней быль смешана с толикой фантазии, а получившийся микс сдобрен капелькой романтики. Её главная тема — эмиграция и жизнь на чужбине русского человека, оторванного от всего, что он знал и к чему привык. Что толкает на этот трудный, порой идущий не вверх, а вниз путь? Как складываются судьбы людей, дерзнувших совершить шаг в неизвестность? И главное — есть ли способ стать своим среди чужих?

ПереплетМягкий
ФорматА5, PDF
Вес гр.106 г
Иллюстрациичерно-белые
Год издания2019
ИздательствоСоюз писателей

Предисловие автора

Дорогие друзья-читатели! После нескольких сугубо реалистических повестей и даже одного романа меня вдруг потянуло на фантастику. Этому способствовали некоторые жизненные и окололитературные обстоятельства, но я не буду в них углубляться. Ведь не случайно писатель Хорхе Луис Борхес во второй половине своей литературной карьеры сказал: «Всё существующее — сон. Всё, что не сон, — не существует». Конечно, это не истина в последней инстанции, да писатель и не может быть такой истиной. Он просто предлагает читателю свой способ осмыслить действительность.
Меня давно волнует проблема эмиграции. Во-первых, с точки зрения: а стоит ли? Во-вторых, это ваша величайшая нужда или каприз любопытства? И третий, самый главный вопрос: станет ли новая страна для вас своей? Начиная с 2000 года, я живу на две страны (сугубо не по своей воле). Французское общество очень закрытое. Французы впускают русских в свои гостиные весьма неохотно. Поэтому мне для моих описаний были лучше видны русские, а не французы. Я застала ещё представителей первой волны эмиграции. Один такой представитель (точнее, представительница) изображён в повести. В то же время я видела большое количество русскоязычных эмигрантов последних волн. Их судьба чаще всего очень извилиста и местами почти невероятно тяжела. Я не претендую на вклад в созданную писателем Юрием Арабовым науку «судьбологию», я просто хочу поделиться мозаикой судеб наших эмигрантов. В этой мозаике фантастика и реальность неизбежно переплетаются.

Теги: повестьпьесаЛидия Девушкина-Соммэ