Человек, подаривший нам сказки

26 июля 2019


Нет, наверное, такого человека в нашей стране, который бы не читал сказок. Конечно, вначале все вспомнят растиражированных Шарля Перро, Ханса Кристиана Адерсена, братьев Гримм. Но ведь для нас важны в первую очередь наши — русские народные сказки. А раз вы их читали, значит, опосредованно знакомы с Александром Николаевичем Афанасьевым, который адаптировал — переводил на литературный язык — русский фольклор, записанный изначально на разных диалектах.

Александр Николаевич родился 23 июля 1826 года в Воронежской губернии в семье мелкого чиновника. Отец высоко ценил образование, поэтому занимался с сыном с самого юного возраста. Грамоте, чтению и арифметике мальчика обучили священники местной церкви, а любовь к литературе и истории пришла после изучения библиотеки, доставшейся ему от деда. Затем отец отправил его в гимназию, по окончании которой Афанасьев поступает на юридический факультет в Московский университет.

По завершении учёбы Афанасьев получает место в Главном архиве Министерства иностранных дел. Здесь он решает попробовать себя в роли журналиста, много печатается, издаёт журнал, где рассказывает о русских мифах, языческих преданиях, славянском божественном пантеоне. Внезапно его карьера обрывается, так как он уличён в связи с неблагонадёжным Герценом, который публиковал статьи Афанасьева без цензуры и за границей.

Александр Николаевич долго искал работу, пока не устроился на мелкую должность в Городскую думу. Умер он в 45 лет от туберкулёза. Тем не менее за свою короткую жизнь он умудрился осчастливить все последующие поколения детей.

Афанасьев был большим любителем старины, он покупал древние рукописи и книги и в итоге стал обладателем огромной библиотеки. Всю свою жизнь Александр Николаевич собирал славянские легенды, сказки, предания и готовил из них тематические сборники. Безусловно, его научные работы в настоящее время утратили актуальность, но вот текстами русского фольклора после него так никто и не занимался.

«Народные русские сказки» под редакцией Афанасьева впервые увидели свет в 1855 году. С тех пор они переиздавались множество раз и до сих пор являются единственным сводом славянских сказок (русских, украинских, белорусских). Книга действительно стала народной, воспитав уже несколько поколений. «Шестьсот сказок — не сочинённых на манер народных и не переделанных на литературный манер: шестьсот подлинных народных сказок принёс нам в своих сундуках Афанасьев», — писал о нём Владимир Порудоминский, известный литературовед, биограф, автор серии «ЖЗЛ».

Действительно, без этого замечательно человека мы сейчас знали бы совершенно других «Лисичку-сестричку и волка», «Колобка», «Зимовье зверей», «Морозко», «Семь Симеонов», «Летучий корабль». Если бы вообще знали…

Юлия Лазарева